How Hafez Shirazi, Iran's "national poet," captured the hearts of people all around the world.
The mausoleum of Hafez Shirazi is located in Shiraz, the cultural center of the Islamic Republic of Iran, and is surrounded by towering trees and exquisite orchards. The "national poet" of Iran is soundly asleep, receiving daily visits from hordes of his admirers from all around the world. Hafez permeates Iranians' daily lives, regardless of their age or location—he is not limited to Hafezieh, the posh neighborhood where his final resting place is located in Shiraz.
The "national poet" of Iran is soundly asleep, receiving daily visits from hordes of his admirers from all over the world. Hafez has permeated Iranian culture at all ages, in both urban and rural areas, and is not limited to Hafezieh, the posh neighborhood where his final resting place is located in Shiraz.
Iranians look to the masterwork "Divan-e-Hafez" by the Persian poet for wisdom, direction, and answers in every location and on every significant occasion. The poet never lets you down. Persian culture places a high value on poetry, especially Hafez's poetry. For all Iranians, this art form is integral to their lives. Nonetheless, Hafez holds a particular place in Iranian hearts among all the Persian poets.
Shiraz was the birthplace of Khawaje Shams-u-Din Moḥammad Ḥafeẓ Shirazi, who was born in 1315. He was given the title "Hafez" at an early age for having learned the Holy Quran by heart. Hafez's influence is felt well beyond the borders of modern Iran. Not only has the poetry of the Nightingale of Shiraz hypnotized people in the East, but poets in the West have also found inspiration in his verses.
Translating the Diwan e Hafiz in 1846, renowned orientalist Joseph von Hammer Purgstall established oriental studies as an academic discipline. Goethe was inspired by the translated work to compose a collection of poems known as The West-Eastern Divan. The renowned German philosopher Goethe called Hafez "Saint Hafiz" and a "Celestial Friend" because of his poetry, which is rife with asceticism and spirituality.
Goethe believed that Hafez's poetry embodied the pinnacle of Persian poetry, providing him with the insight and perspective of the world he had been seeking his entire life. Several German poets, Friedrich Ruckert and August von Platen among them, wrote poems modeled after Goethe's West-Eastern Divan.
Amongst admirers Friedrich Nietzsche was a well-known German philosopher who was captivated by Hafez and frequently referenced him in his foundational writings. Nietzsche spent years reading Hafez's poetry and took a great interest in him, praising him as the perfect poet. Nietzsche mentions the Persian poet nearly a dozen times in his writings. Hafez was commended by Nietzsche for "mocking blissfully." He sees Hafez as the Oriental free-spirited man who never stops appreciating life's pleasures and sorrows.
Write your comment.